A fenti kérdésre nem tudom a választ. Az első ötletetem, hogy direkt csinálják. Direkt találnak ki minden hülye terméknek magyarul helyesen leírhatatlan nevet - vö. dekornyúl, dekor nyúl, mi több: Dekor Nyúl. Vagy a másik: évekig olvasgattam depresszív hangulataimban a Schaffer csomagküldő áruház katalógusát, amelyben minden ünnepre volt valami dekorkacat - köztük leszúrható angyal, leszúrható mikulás és nyúl. A tökéletesen érzéketlen szívű és nyelvű antihumán lény, aki ezt fordította, illetve a píáros, aki leokézta, legalább szórakoztató, és ott a helye a Tapló Anti énekesi álnevet kitaláló mulatópíáros mellett....
A másik lehetőség, hogy szándékosan megtartóztatják magukat attól, hogy megnézzék a helyesírási szótárban egy adott kifejezés - mondjuk a zene éve - helyesírását. Ez utóbbi vonatkozik a hírügynökségekre is, akármennyiért is ülnek ott akármilyen hírszerkesztő droidok. Tudom, tudom, nem a helyesírás a lényeg. De akkor mi? Talán a dekornyúl?